Melaverde September 18 through the Val d’Aosta and the Trentine Valley

Tutte anticipation of the condotto program of Ellen Hidding and Vincenzo Venuto on Canale 5.

Melaverde turn in wave with the tip of di Sunday September 18. At the helm, eat alone, and due drivers on the road that vanno alla ricerca delle eccellenze agricole e agro alimentari del nostro Paese. Dopo il viaggio della scorsa settimanaecco dove yes recano oggi Ellen Hidding and Vincenzo Venuto. Tutte him anticipazioni. The appointment is there at 11.55 on Channel 5.

Melaverde 18 September. Pascoli di Alta Quota

In questa puntata di domenica 18 setembre, Melaverde leads and telespectators in the Valle d’Ayas, in Val d’Aosta across the Alpi Penniche, the natural border between Italy and Switzerland. With a walk of a golden hill, leaving the valley, if you reach the Alpe Metsan prima, around 2000 meters, and then, leaving Ancora, the Alpe Vascoccia, you arrive fine at 3000 meters.

La storia raccontata questa mattina, è iniziata proprio tra questi alpeggi, molto tempo fa, when i nonni di Robert, the protagonist of this tip, portavano i loro animali fin quassù a pascolare. Molte cose sono accadute da allora. Ma oggi, Roberto with his figlia RomanI am tornati in questi spettacolari prati d’altura with the parrot vacche Valdostane and I pecore lacon, for producing the most famous formation of the local tradition, the Fontina PDO. Ma last night l’antica Brossa, e altri formaggi che prima qui non esistevano, como il Gran Gessato d’Ayas e il Blu di pecora. And add a donkey di latte di pecora.

Attraverso i millenni, gli alpeggi have always preserved the parrot function. L’uomo has begun to go out sui pascoli di montagna with i suoi animali del più or less 6000 anni fa He has capito che in estate le erbe migliori, più fresche e ricche, si dovevano cercare en alto, lì dove la neve sciolta dell’inverno, irrigava e nutriva i prati d’altura.

Millenni dopo, in the Middle Ages, he has found a method to direct the water that if scioglieva dai ghiacciai per irrigare i pascoli and has built in Val d’Aosta a series of Rus, ovvero canali. Questa è una vicenda che lega secoli di storia.

Grandi Sapori nelle Valli Trentine

Nella puntata di oggi domenica 18 setembre,Melaverde viaggia tra due valli trentinethe Valley of Chiese and the Val Rendena, dove da un po’ di anni, la coltivazione di fragole è diventata one of the diamond point of the local agriculture.

I saw seven mai chiesti perché le fragole, le troviamo in commercio quasi tutto l’anno? One of the reasons is that there is a lot of legato al fatto que vengono cultivate in tutto il mondo e quindi, when it’s winter, it’s easy to care about other things. For another reason, very important, that serves allungare il loro period di production, guaranteeing also the Italian origin of the prodotto that we acquire, is the hydroponic systemdove le piante non vengono interrate ma sono coltivate fuori suolo.

Questo, insieme all’utilizzo delle serre, Permette not solo di allungare i tempi di produzione ma also di coltivare fragole in luoghi dove altrimenti, per ragioni di clima e non solo, questo non sarebbe possibile.

In questa puntata di domenica 18 setembre, dunque, Melaverde Parla di fragole, ma anche di tutti quegli altri prodotti che chiamiamo “piccoli frutti”: mirtilli, more, ribes, lamponi, which invece cultivation with the traditional system in terra.

Colori e sapori che ricordano l’estate, ma also straordinari ingredient di so much dolci that we will see realizzati dalle mani esperte di un pasticcere.

We would love to thank the author of this short article for this remarkable web content

Melaverde September 18 through the Val d’Aosta and the Trentine Valley


Take a look at our social media profiles along with other related pageshttps://star1015fm.com/related-pages/