La dottoressa Smile su Real Time: the potenza of the smile ritrovato

From Tuesday November 22 arrives on TV the Italian cousin smile make over: interview with Annapaola Manfredonia, dentist and protagonist of the program


Source: Ufficio Stampa Real Time

Cyrus He has only been 39 years old, but his mouth is rimangono non più di cinque toothi, lunghissimi e deformati. Per questo nel suo quartiere de él chiamano ‘Squalo’, ma lui non smette di sognare invece un sorriso splendide, che possa fargli conquistare una fidanzata. rosalba è una bellissima donna di mezza età, ma da tre anni non ha il coraggio di baciare suo marito perché si vergogna della sua bocca. Jennifer She is young, fascinating and full of talent: the singer is flying and she has heard that she notices and sings the words of a perfect mouth, that she flies to all and cost them for lanciarsi with più sicurezza in the carriage of their sogni. Tutti e tres, dopo molto cercarare, have no trovato la soluzione al problema que li affliggeva, rivolgendosi alla Doctoressa Annapaola Manfredonianota professional Neapolitan, specialized in dental aesthetics to many VIPs who offer their own smile, and protagonist of the new make over in onda from November 22 on Tuesday will be there at 10:45 p.m. real time and available in streaming your Discovery+ Smile Doctor.

Libero Magazine is also his Twitter
Register for free for all the latest news on your TV and spectacles

In one of the six points of the program, the dentist’s note will restore the smile a pazienti scoraggiati, delusi ea disagio con se stessi, che grazie alle sue cure ritoveranno fiducia, enthusiasm e autostima.

A musical program highlights the classical line of the format of ‘transformazione’ mischiando life story and disclosure Di buone pratiche, hope e professionalità, voglia di riscatto e gioia per il risultato raggiunto.

A journey in the ‘potenza del sorriso’, and also in the vite of the people who are the protagonists of the make overguidati dall’artefice della loro rinascita, per la quale gli autori have no coniato il soprannome di ‘superoina del sorriso’. Che raconta sewed her cousin’s experience in a tv program:

“Participate in this La dottoressa Smile è stato meraviglioso: with some of the protagonists of the points still in contact and posso vedere as the self-esteem parrot has been completely conquered after so much time vissuto in a state of disagio”.

How is finita davanti alle telecamere?

The creator of this program, Nando Mascariello of Viva la vita srl, was my paciente and he thought of making a program sui denti and the transformations bequeathed to the smile, which sounded outside, ma hanno effetti anche sull’interiorità delle persone. Abbiamo realizzato una puntata zero por verdere se potesse funzionare y siamo stati sommersi da messaggi e richieste di partecipare. Abbiamo fatto oltre 400 casting, and at the end of this team’s work, we are coming out of the gate, in ogni puntata ci sono tre pazienti protagonisti.

What type of approccio has used with questi pazienti arrivati ​​da lei in modo così particularare?

Quelle che verete su Real Time per me sono state innanzitutto prove professionali. Ho guardato soprattutto all’aspetto scientifico del caso rappresentato da chi si rivolgeva a me, anche in esta forma inedita e particulara: traverso un programma televisivo. For me, the person who comes to the studio is a patient, and my concentration innazitutto will solve the pathology.

Ci sono storie che l’hanno colpita di più durante esta esperiencia televisiva?

My trovata davanti to almost più simple from the professional point of view, but my fanno communicated riflettere from the general point of view: I arrived in studio always più ragazze che hanno bei sorrisi ma, even for the pressure of social, non sono disfatte, vogliono still migliorare and puntare alla perfection. E’ always più diffused a true and own antagonism against the image that vedono riflessa nello specchio and l’immagine che vedono passata through i filtri, and I always pretend to have più from parrot stesse and dal parrot aspect. But this is just an example.

Does it have a leading edge after this experience?

Le storie trattate dalla dottoressa Smile sono tre per ogni puntata e, pur essendo molto diverse tra loro, sono legate dal comune senso di disagio. I starred in these are thick people that if I am transcurate because for all life if I am always messed with the second post rispectto alla cura degli altri oppure per altre ragioni: economic situation, time that does not c’è to dedicate a little to se stessi ecc.

E lei invece, como si è trovata a fare il suo lavoro di medico scrutata dalle telecamere?

Non ho mai recitato, sono stata me stessa, non ho voluto nemmeno i truccatori. Mi è stato semplice, perché quello che vedrete è que io faccio tutti i giorni con i miei pazienti. When I visit her, the first thing I want is: ‘Come mai è qui?’. Parrot if I don’t sit on the easy chair and start to tell the parrot story: what I watched on tv is what always happens in my studio.

Il rapporto col paciente è dunque authentico quanto il risultato.

Also, in my daily work, it happens that my doctor: ‘doctoressa has given me a new identity’ and this is ciò c’è veramente dietro la ritrovata sicurezza di avere a bel sorriso.

If I will be the main character of a program of this type?

Io ho sempre guardato i programmi make over, di trasformazione, dall’epoca di brutto anatroccolo either Scalpel, my hanno always passionate. Poi, when my son was andato to study negli USA andavo spesso a trovarlo e ho scoperto che lì this genera tv era più diffuso e also l’importanza que si dava all’estetica dentale, anche a livello mediatico e di programmi, quindi mi aspecto che cousin or by any one I thought.

Do you think that this format generation could be in any way an alternative way to disclose used messages?

Io with this format, from the doctor, I will still accept the idea that the dentist will walk should always be something that gives me anxiety and pain. It is not true: if the doctor is capable of creating empathy, he is not afraid of fear, and this is an important occasion to take care of himself in all tranquility. To the dentist, ea tutti i medici, bisogna affidarsi, come fanno i bambini che ti danno davvero fiducia incondizionata.

In this sense, what would be the ideal result?

My auguro che this format possa spingere più persone a curarsi. Alcuni almost said that che vedrete in transmissione, my hanno fatto riflettere his eats, a tutt’oggi ci sia ancora little culture of prevention, dell’importanza fundamentale di prendersi cura della propria salute e di sé stessi. I hope that this program is also useful, proposing almost that we can far capire agli spectatori with gli stessi problemi che, rivolgendosi a medici preparati, many sew if we can solve it.


Potrebbe interessarti also



We would like to give thanks to the author of this post for this amazing content

La dottoressa Smile su Real Time: the potenza of the smile ritrovato


Discover our social media accounts as well as other pages that are related to them.https://star1015fm.com/related-pages/