A book for all maschere and mascherine. Il volto contains all the risks – Pangea

Il volto contains tutte le risposte e tutte le commande. In the volto che domande trovano un posto in cui sostare, antri e caverne dove riposare in attesa che qualcuno le scovi e le porti fuori dal corpo. Edmondo De Amicis He has written a book on his volto e sui suoi secreti, I mystery of the voltoreported alla luce thanks to De Piante editore, 2022.

If your own strength passes, you will compete with the perfect model of a mask, dig the sun in the artificial rug, and transform the volt into a spettacolo artifice. Vogliamo apparere gentili, disponibili, premurosi oppure perfetti dirigenti, capi inflessibili, esecutori instancabili. We believe that our volto is infallible, that the mask of the scene aderisca alle ossa del cranio senza sbavature. Siamo sicuri che i tendini sotto la plastica si aggancino in modo indissolubile eppure qualcosa accade, la crepa si fa voragine. The plastic of the volto if it breaks like the letter gives a gift.

Secondo De Amicis there is a pre-verbal attimo, a sacred and inviolable ferit that cannot be expected to contaminate with the plastic of the mask. Ci si riconoce simili o nemici only da esta fessura, è una frazione di secondo che svela i veri intenti e le vere emozioni del nuestro interlocutore e di noi stessi. Crediamo di mascherare la nuestra invidia ma l’invidiato l’avverte, non sappiamo como sia possibile eppure l’altro ci scosta, fa un paso indietro di disgusto. The invious man is ashamed of his state of him and is willing to tutto pur di non far trapelare sua emozione de él; He ci riempie di lodi e complimenti non richesti, si informa sul nostro stato, ca spasmodicamente di restare in contacto con noi. Eppure the volto che dovrebbe celare il mistero, rivela. The invidioso comes smashed and doesn’t know it, it’s him that the terror fa la tana e grugnisce, nella lieve fleshura delle labbra o nello zampillio degli occhi al nostro confessargli un disgrazia.

Il volto è la tavolozza della nostra vita, sul viso si imprimono tutti gli eventi:

“If I can say that a figurative story of ours, we see the story stessa of our life”

His face does not possess raccounting frottole, the volt responds to the interior universe that if it manifests in the pre-conscious station of our mind and of our heart. Vivamo tutti inside an illusione disperata. Crediamo di venire amati e apprezzati per ciò che mostriamo, per la proiezione che vogliamo mettere in scena di noi stessi, e tutto questo affaticarsi è completamente inutile. We are inside the tragedy che è l’aspettativa. Ci aspettiamo che l’altro ci accolga per ciò che gli diamo, per i pezzi di carne feint che lanciamo al cane affamato di strada, eppure questo non è che un velo sottile. Ci aspettiamo riconoscimenti e amore ma riceviamo only schiaffi e rifiuti, ci prodighiamo a succorrere l’altro e quello che ci arriva è il silenzio più assoluto, persino il “grazie” muore sulle labbra del nostro next. Il volto de él ha misteri che però vengono squarciati en un barlume di sogno del primo mattino; è quel momento en cui abbiamo compreso, senza gesti eclatanti e senza dichiarazioni, ciò che l’altro davvero pensa di noi o pensa di se stesso.

De Amicis in this testo mette in luce alcuni elementi frequenti che si possono ritrovare nel volto humano, sceglie particularari esempi che tutti potremmo intercettare. A book that is also a sorta di manuale di svelamento, sia per gli escrittori che per i lettori. De Amicis fa un’opera di pedinamento delle micro espressioni del volto, passa sotto la lense di grandimento tutte le aree del viso. To enter the world always fit and vertical, the volto – it was observed with costance – is born the vertigine absolute della verità. I gave a truth but it is not absolute but it is always faithful to its stessa: it changes continuously, attimo dopo attimo, eppure il corpo le resta faithle, uncollated to the physiognomic treatment, shot by desire.

Edmondo De Amicis suggests a piccolo trick for the capire of the person, with whom I have passed the time and who I saw hosted at his house, has given good predispositions to the verse of voi oppure è facciata stuccata di fresco: while I accompanied all’uscio , and seven ahead of the law, turn around all’improvviso and guardatela in factia. Non avrà il tempo di rimettere sul volto il ruolo dell’amico perfecto e lo smashererete sinza alcuna pietà. Davanti infatti a coloro che indosano un serie di maschere, non si può procedere per attacko o aggressione, per un cualche aperto contrasto, quel che serve è il disvelamento, lo smashamento fatto nel silenzio e nella grace. Do not tell an invidious person or that you prove shameful that you know that it is, I did not see it will serve nulla, the wise parrot that I am guarded by that minimum scollatura of plastic and the skull. Per quel tendine ribelle, per quel pupila che si elonga como un gatto eccitato.

A book questo di De Amicis per ritrovare l’amore smisurato per il volto especially dopo due anni di copertura facciale, leggetevi questo libro e toglietevi la mascherina. Riscoprite la storia inside ai segni dei volti che incontratestart to read the viso di chi amate like a favola, know that i lampi di malignità abitano even sul vostro viso, sono pronti a essere raccolti como le gemme sugli alberi a primavera.

We would love to say thanks to the author of this post for this remarkable material

A book for all maschere and mascherine. Il volto contains all the risks – Pangea


You can view our social media profiles here , as well as additional related pages here.https://star1015fm.com/related-pages/