On the 1st of October, the color and fascinating world of Mercanteinfiere – Il programma e le mostre collaterali

It is possible to admire in contemporary and in a single luogo original design of the year ’60 di sognanti abiti da cocktail, exclusive photo of the pionieri dell’automobilismo sportivo degli year ’30 come Nuvolari e Varzi, scatti di grandi contemporanei fotografi, la celeberrima pila di Alessandro Volta (1745 – 1827) ed avere as great antiquarian scenography and design?

It is possible only at Mercanteinfiere, a sorta de jam-session dell’ antiquariato del design storico e del collezionismo vintage di Fiere di Parma in program from 1° to 9 ottobre. Giunta quest’ano alla sua 41ma edizione, l’appuntamento internazionale, ogni ano meta di circa 100mila visitatori, proporrà al pubblico four collaterali (anziché le storiche due).

“One effort – says Ilaria Dazzi, Exhibition Director – that corresponds to our will to open up our exhibition proposal with the aim of providing an “open” art idea that includes, by way of example, fashion design Thus, it was relegated to its commercial value, giving the other cultivation of the value of the history of costume, a cultural heritage that has always been attentive to the new generation”.

collateral

“Dal disegno all’archivio: gli originali della collezione Fontana” is the fourth show in program, a tribute to Sorelle Fontana. Born from the collaboration with CSAC, the exhibition has the objective of raccontare, through a selection of designs from over 6,000 figurines kept in archive, the creativity of this famous protagonist of Italian High Fashion, revealing through the loro storia also evolution of taste and transformation of costume. Figure esempari dell’imprenditoria al femminile, both ciatrici of the Made in Italy, have not contributed, by merit also of the loro stile congeniale to the world of cinema, to make known the Italian style in the world.

The exhibition is hosted on padiglione 7, once it is held in contemporary Art Parma Fair, a section dedicated to Modern and Contemporary Art.

“Lampi di genio, Alessandro Volta precursor della sostenibilità” (pad.4) is the title of the second exhibition in the program that intends to recount the visionary son and master of the famous city of Comasco, who created the battery in a time in which nothing funzionava atraverso l’elettricità, continui oggi più che mai a rivoluzionare il mondo.

In mostra alcuni pezzi rare as a rare lithograph by Marcello Dudovich representing the international exhibition of 1899 on the occasion of the voltian celebration, the famous stack to disk in zinc and rame, just to cite some of the present opere.

All’esposizione collaborated with the Museo della Seta di Como, the Setificio Paolo Carcano, the Fondazione Setificio, the Associazione Ex Allievi del Setificio di Como, the Musei Civici di Como, the Museo Casartelli, the Liceo Classico e Scientifico Alessandro Volta, the Fondazione Alessandro Volta e le Società Palchettisti Teatro Sociale di Como.

Due to the success of the public recently obtained by Mia Photo Fair, new partner of the fair pole, arrives in Parma the photographic exhibition presented by the maison di orologeria svizzera Eberhard & Co, “Quei temerari delle strade bianche. Nuvolari, Varzi, Campari e altri eroi alla Cuneo – Colle della Maddalena”(pad.4), curated by Giosuè Boetto Cohen.

A journey ad immagini tratte dall’archivio di pellicole realized by the Piemontese photographer Adriano Scoffone (1891-1980) who immortalized the Cuneo-Colle della Maddalena automobilistic sfida delle edizioni 1925, ’26, ’27 e 1930.

Le corse automobilistiche di novant’anni fa si svolgevano its completely diverse strade da quelle di oggi. Protagonisti della mostra, quindi, i piloti ritratti in spettacolari controsterzi, fughe nei rettilinei e sbandate nel polverone. E poi lei, la strada.

Photography becomes the protagonist in “Number 8: Fiere di Parma collection – Otto opere por una nuova Collezione d’Arte” (pad. 4). Si va dagli scatti by Camilla Borghese and Laetitia Ky, by Maddalena Barletta and Regina Anzenberger passing by Santi Caleca, Gianpiero Fanuli, tutti entrati nella private collection of Fiere di Parma.

It is operated by the state selected by a commission composed of Fabio Castelli and by the speakers of the CSAC – Centro Studi e Archivio della Comunicazione dell’Università di Parma: Francesca Zanella, Lucia Miodini, Cristina Casero.

Merchant infer in numeri

In the display of 1,000 exhibitors (of which 20% are foreign) distributed in four padiglioni with an exhibition area of ​​40,000 mq.

In arriving 5,000 buyers from the USA, France, China, and the USA according to the salon is at the top of the title ormai an essential cover in the global agenda.

Non-casual results from Mercanteinfiere, as a result of a long-term strategy that has successfully innovated, responding to all new trends in taste, rendering oggi the attractive salon for public entertainment, including giovani.

Mercanteinfiere, l’arcipelago delle rarità tra antiquariato, storico design, modernariato e collezionismo vintage

E’ il pezzo unico, the distinctive figure of Mercante, infer one spazio dove not è unusuale scovare a Florentine bassorilievo of the ‘700 on the back of a rare window of the first ‘900 of the burlesque atmosphere. Il tutto magari little lontano gives an eccentric perfume holder in pink opaline from 1870 or gives a picture of the famous Sonia Delaunay, the Ukrainian artist who revolutionized the art of the Nineteenth century with the force of color.

C’è il design storico-d’autore, quella produzione di mobili e complementi per la casa que va dal secondo Dopoguerra fin agli anni Ottanta e que fa riferimento a universally riconosciuti designer como “maestri”: Gio Ponti, Franco Albini,Iosa Ghini , Joe Colombo and Vico Magistretti just to cite some. E poi il modernariato quella serie di oggetti che sombrano essere stati abbandonati dal flusso della vita como vecchi giochi di inizio ‘900 o suggestivi album di fotografie a carillon.

A sfilare nei quattro padiglioni del polo fieristico, infine, l’antiquariato dal 500 al’800, gioielli, l’orologeria ache vintage (Rolex, Audemars Piguet, Vacheron Constantin, Patek Phlippe, Hublot) e la moda d’antan.

We would love to say thanks to the author of this article for this awesome content

On the 1st of October, the color and fascinating world of Mercanteinfiere – Il programma e le mostre collaterali


Visit our social media profiles and also other related pageshttps://star1015fm.com/related-pages/