A mare of culture that unifies art and territory: the death of Adrifest and Luca Ciarla

A festival with the idea of ​​uniting, in the method and in the merits, in nome dell’amore per il territorio. Yes chiama Adrifest ed is unedited for him Basso Molise: a manifestation of the multidisciplinarity of its quintessence and racchiude of different artistic forms and various entities and associations: in definitive person. Riuscendo di fatto nell’ambizioso intent to collaborate and challenge to promote the territory valorizzando the beautiful that contraddistinguishes it.

To present the ‘new creature’, on December 13 in the beautiful corner of the Casa Museo Stephanus in piazza Duomo in Termoli, its creator: l’affermato violinist Luca Ciarla (affiancato nella direzione dall’artista visiva Keziat) che – in the spirit of the festival – has given moments of harmony and beauty esibendosi with its instrument in the suggestive Termoli Sotterranea.

Per lui questa occasione è a sorta di ritorno appassionato nella città che gli ha dato i natali ea cui è fortemente legato. A return also as organizer of the festival who, in Greenwich del mare Adriatico dove si incrociano the 42º parallelo Nord and the 15º meridian Est. Proper Termoli will infatti the fulcrum of the ‘mare di cultura’ portato da Adrifest, di scena from December 28 to 7 Gennaio with a series of events that embrace music, visual art, cinema, literature and much more.

Adrifest

If you leave on December 28 with the Timeless Collective Show nei locali dell’Ex Palazzo Vescovile di Termoli. The exhibition will be open for visitors until the 7th of January.

eventi adrifest

Il 29 decembre si terrà il primo degli eventi musicali con il concert by singer-songwriter Peppe Voltarelli to the Fulvio Theatre. If you continue on December 30 with the Prize Enzo Carusodedicated to all the indimenticato ingegnere termolese scomparso in 2020. Dopo Capodanno, due immersioni totali in the music with Il Club dell’Ascolto, il 2 e il 4 gennaio al lido Cala Sveva Beach Club. If it is a single event due to non-gratuitous events, income is provided for with consumation. Il primo appuntamento is with the organettista Alessandro D’Alessandro. Other than his fascinating repertoire, D’Alessandro duetterà with Luca Ciarla and, to follow, ci sarà l’affermato duo di Marco Molino, on marimba, and Vittorio Sabelli, on clarinetto. Il 4 gennaio defeats the violist Irida Gjergji Grouper and the cellist Flavia Massimo Presenteranno sonorità acoustico/electroniche che partono dai Balcani per abbracciare atmosfere mediterranee e mediorientali. the termolese poet Sebastiano Di Pardo will start the serata with Maurizio Perrone al contrabasso.

Il festival si posta poi a Larino il 3 gennaio per un altro unmissable concerto: quello del virtuoso della Physharmonic Vince Abbracciante, di scena al Palazzo Ducale con il suo spettacolo Nocturno. Spazio also alla letteratura: the 5th generation in Termoli presenterà il suo de ella ‘Non è al momento raggiungibile’ la scrittrice – campobassana – Valentina Farinaccio. At the Casa Museo Stephanus in the Epiphany Day, there will always be a selection of short films dedicated to travel, to the cure of MoliseCinema. Poi il grand finale with il concert of Ciarla in the Cathedral of Termoli the 7th generation.

I followed him link to the site.

“I have always been passionate about the organization of manifestations like this”, which infatti reprender a little bit of the interrupted edge with ‘Due responde e un mare’, festival that if chiuse in 2009 and that, come this, aveva alla base l’idea I will unite territory and art. “I believe that the artistic direction will catch a musician very well. Io factio in media tra i 70 ei 100 concerti l’anno in giro per il mondo – has affirmed in conference stampa the talented violinist ‘reduces’ da un grand tour negli usa – e around my own with the approccio di chi has turned the world and guards this angle of Earth as a beautiful place, fatto di una semplicità che all’estero non c’è e che ammalia chi la scopre”.

Also this important thing is a central objective of the Adrifest: to carry touristsgente di ogni dove, a scoprire questa parte d’Italia che ha tanto da offerre. “We will do this festival in spazi bellissimi, anzi i più belli, in this area of ​​Molise” eat the Casa Museo in piazza Duomo, appunto, the Cattedrale di Santa Maria della Purificazione ma anche il Teatro Fulvio di Guglionesi and il Palazzo Ducale di Larino. L’obiettivo a medio-lungo finished è però quello di I will create a larger festival that if allarghi and also involves other territories, starting from Diomedee and from Gargano. Perché I will unite culture and tourism if I can and if I must, abandoning campanism and rationing in an un’ottica più allargata.

Luca ciarla adrifest

Accanto a Luca Ciarla due administratori, definiti ‘illuminati’ dall’artista, with whom the collaboration è stata nicely portata ahead: the assessor to Tourism and Culture of Termoli, Michele Barile, and the delegate to Culture for the Commune of Guglionesi, Michele D’Anselmo. Last thing: “Thanks to Luca, at this festival, who has the consent of being an artist of national fame and who is self-referential. Personally ho capito che if it changes due to contamination, ed è questo lo spirito di Adrifest”. The assessor Barile gives his part of him has sottolineato il “formidable artistic value of the festival” and he has talked about the ambitious project and everything tondo. “My hope is that this experience will not end in the 1st edition”. E non si fermerà di true perché a gigno è già foreseen a second tornata di Adrifest. Le idee non mancano e tra le chicche dell’edizione estiva ci sarà – svelano Ciarla e D’Anselmo – also a concerto by the violinist sul tratturo nei dintorni di Guglionesi.

Adrifest is now present in San Francisco and Chicago, when it was released in September Ciarla che tenuto concerti in 10 States USA in little less than a month, notché from the fisarmonica player Vince Abbracciante, friend and next ospite of the festival in that one of Larino, in Cordoba. “L’incontro on tourism and culture è qualcosa a cui ho semper creduto molto. The sensibility of the territory for eventi che coniugano entrambi questi aspects sta crescendo e noi vogliamo gettare un seme per gredire in this senso”. Adrifest has obtained a financing from the regional side ‘Tourism and Culture’ and has been united attorno to be diverse eccellenze of the territory. Ed è solo all’inizio.

We wish to thank the writer of this short article for this amazing content

A mare of culture that unifies art and territory: the death of Adrifest and Luca Ciarla


Explore our social media accounts and also other pages related to themhttps://star1015fm.com/related-pages/